2019 edition - edición 2019

Speakers • Personas oradoras

 
Carmen+Cari%C3%B1o.jpg

Carmen Cariño Trujillo

Pensadora y activista anticolonial y decolonial. Carmen Cariño Trujillo nació y se crió en una familia campesina / mixteca en México. Es socióloga, maestra en Desarrollo Rural y doctora en Ciencias Antropológicas por la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM). Estudiante de la Escuelita Zapatista. Actualmente es profesora-investigadora de la UAM-Azcapotzalco. Participa en espacios colectivos de mujeres indígenas y campesinas que luchan por la tierra y el territorio en México

Anticolonial and decolonial thinker and activist. Carmen Cariño Trujillo was born and raised in a peasant / Mixtec family in Mexico. She is a sociologist, with a masters in Rural Development and a doctorate in Anthropological Sciences from the Metropolitan Autonomous University / Universidad Autónoma Metropolitana (UAM). Student of the Zapatista Little School (Escuelita Zapatista). She is currently a professor-researcher at the UAM-Azcapotzalco and she participates in collective spaces of indigenous and peasant women who fight for land and territory in Mexico.

KIJ%C3%82TAI-ALEXANDRA+VEILLETTE-CHEEZO_credits_Olivia+Thomassie.jpg

Kijâtai-Alexandra Veillette-Cheezo

Kijâtai-Alexandra Veillette-Cheezo est né à Val-d'Or d'une mère allochtone et d'un père autochtone. Ayant étudié en cinéma au niveau collégial, elle fait partie aujourd'hui de l'équipe du Wapikoni mobile, une OBNL travaillant avec des communautés autochtones pour réaliser des courts métrages et retrouver une souveraineté narrative. Elle est présentement en processus de réappropriation culturelle et sensibilise aux réalités autochtones à travers des séminaires, colloques, ateliers et festivals.

Kijâtai Nació en Val-d'Or de madre no indígena y de padre indígena. Después de haber estudiado cine a nivel universitario, ahora es parte del equipo de Wapikoni Mobile, una organización sin fines de lucro que trabaja con comunidades indígenas para hacer cortometrajes y recuperar la soberanía narrativa. Actualmente se encuentra en el proceso de reapropiación cultural y de concientización sobre las realidades indígenas a través de seminarios, conferencias, talleres y festivales.

Crédit Photo : Olivia Thomassie

Cecile-Kouyouri_DSC_9741.jpg

Cécile Kouyouri

From the Kali'na nation, Cécile Kouyouri is the customary head of the village of Bellevue in French Guiana since 1997. The customary chief is in charge of representing law and wisdom in her community. She plays the role of guarantor of the transmission of culture within her village. She represents her village in front of the local elected officials. She is the first woman to be elected to this position. Under her authority, she obtained from the State a zone of collective use rights (zduc) and a collective concession of an area of 40,000 hectares of land, for the benefit of the inhabitants of the village of Bellevue YANU.

Proveniente de la nación Kali'na, Cécile Kouyouri es la jefa tradicional del pueblo de Bellevue en la Guayana Francesa desde 1997. La jefa tradicional se encarga de representar la ley y la sabiduría en su comunidad. Ella desempeña el papel de garante de la transmisión de la cultura dentro de su pueblo. Ella representa a su pueblo frente a los funcionarios locales elegidos. Ella es la primera mujer en ser elegida para este puesto. Bajo su autoridad, obtuvo del Estado en beneficio de los habitantes de la aldea de Bellevue YANU, una zona de derechos de uso colectivo (zduc) y una concesión colectiva de un área de 40,000 hectáreas de tierra.

Ana Lucia Ixchiu Hernandez_credit_Cobertura Colaborativa Ella.jpg

Ana Lucia Ixchiu Hernandez

Mujer indígena maya K´iche, arquitecta, gestora cultural, periodista y feminista diversa. Nacida en Totonicapán Guatemala, Ana Lucia Ixchiu Hernandez es una mujer indígena poco convencional, transgresora y enemiga del estereotipo culturalista.

Mayan indigenous K'iche woman, architect, cultural manager, journalist and diverse feminist. Born in Totonicapán Guatemala, Ana Lucia Ixchíu Hernandez is an unconventional indigenous woman, transgressor and enemy of the culturalist stereotype.

Crédit Photo : Cobertura Colaborativa Ella

emmanuelle_piedboeuf_credits_Marl%C3%A8ne+Pominville-Racette.jpg

Emmanuelle Piedboeuf

Emmanuelle Piedboeuf termine sa maîtrise à l’Institut national de la recherche scientifique. Elle y a travaillé en partenariat avec le Réseau DIALOG et le Centre d'amitié autochtone de Val-d'Or / Val-d'Or Native Friendship Centre, pour mieux cerner les spécificités de la démarche de mobilisation des connaissances lorsqu’elle est développée en contextes autochtones.

Emmanuelle Piedboeuf está terminando su maestría en el Institut national de la recherche scientifique. Allí, trabajó con la Red DIALOG y el Centro de amistad indígena de Val-d’Or, para comprender mejor las especificidades del proceso de movilización del conocimiento cuando se desarrolla en contextos indígenas.

Crédit Photo : Marlène Pominville-Racette

diane_labelle.jpg

Élizabeth Diane Labelle

Elizabeth Diane Labelle has more than 35 years of experience in the world of education as a teacher, consultant, administrator and speaker. She has been advocating for the rights of Two-spirit people since 1976, and is a frequent speaker and researcher on this issue.

Elizabeth Diane Labelle tiene más de 35 años de experiencia en el mundo de la educación como profesora, consultora, administradora y presentadora. Ella ha promovido los derechos de las personas dos espíritus desde 1976, y es una oradora e investigadora frecuente en este tema.